Tuesday, March 3, 2009

Happy or Sad?

So...I just got out of my grammar class where we were talking about descriptions. There were pictures of people and we were suppose to describe them...when we got to a woman who looked very excited, so we said "Ella está emocionada." Turns out that in Spain that doesn't really mean excited, it means sad. Whoops! I've said that a lot to my host mom...hope she doesn't think I'm depressed about all my traveling. :)

There are lots of little phrases and words that have very different meanings here in Spain than what we are taught in the states, because we learn Spanish from Mexico, not Spain. It's kind of fun to learn all these differences, but also a little nervewracking when you don't know what exactly you are saying!!

Kind of random...but thought I'd share...Adios!

1 comment:

  1. Remember back in HS when our teacher was saying she was "pregnant" instead of something else? lol... my memory's terrible, but it was hilarious!

    ReplyDelete